|
|
10/19/01 Allí se sienta con su memoria sobre su roca solitaria. Dibuja con nubes ilusiones en su cielo lleno de borrones. Las barren vientos intranquilos que levantan olas esperadas. Las demarcan lluvias del cielo partido arrojándole sus lagrimas. Y su cabello se desliza en el espacio de la brisa, que despeina y luego riega una suavidad que agoniza. Allí se sienta con su manta, la que se llama soledad. Y cuquea su velo la brisa Que se llama esperanza. En su rostro entre tapado vagan espejos de inocencia. Pero susurra su piel honesta De su cansancio que no mienta. Y allí se sienta tan inmóvil, tan fiel al mar que la provoca. Sus manos atadas a la lejanía Del cielo que ilusiones explota. Traga sus pies desnudos la seca boca de sal y arena, joyas de aquel mar feroz y puro que la ahoga sin sentir pena. There she waits (translation from Spanish) 10/19/01 There she waits with thoughts Posed on a lonely rock. With clouds she designs illusions On a sky filled with smudges. Illusions swept in chaotic winds, Which also raise awaited waves. Illusions pierced by rain that splits Skies that shower her with tears. Her hair unravels and flows Between space and breeze, Sharing her tenderness Baring her agony. There she waits nurtured in a shawl Who by name is loneliness. And her veil flirts with the breeze, Which can only be called hope. Her half nude face Is host to mirrors of innocence. Yet her honest skin whispers The truth of tiredness. There she waits not yet frozen Loyal to the sea that provokes her. Her hands tied to the farness Of the skies that disperse her illusion. Her naked feet are swallowed In the dry mouth of sand and salt. Jewels of that sea so fierce and pure That drowns her without sorrow. |
© Copyright 2001 - 2002 MartaLaura
Artwork found on site available at www.allposters.com Sound clip of
|